本文作者:臻臻

[刘禹锡]忆江南·春去也推荐

臻臻 2024-01-13 473 抢沙发

【原文】

春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含嚬。

【译文及注释】

可惜春天已经匆匆过去了,临行的时候谢别洛阳城的人。柔弱的柳枝随风飞舞象是挥手举袂,一丛丛的兰花沾满白露正如浸湿的头巾,遮住芳颜独自欢笑又像是含嗔带颦。

多谢:殷勤致意的意思。

洛城人:即洛阳人。

袂(mèi):衣袖。

裛(yì):沾湿。

嚬(pín):皱眉。

【赏析】

这首词写的是一位洛阳少女的惜春之情。她一边惋惜春天的归去,一边又觉得春天对她也有无限依恋之情。

词中,先写春向人们告辞,柳、兰喻春含泪挥手而别,后写一个女子惜春情态,一边惋惜春天的归去,一边又觉得春天对她也有无限依恋之情,作者以拟人手法,把人的表情动作赋予春,有依依难舍之情,郁郁感伤之意,抒发了惜春、伤春的感情。

“去也”两字感情色彩极浓。在临别之际一声“去也”,其中当然也包含着不忍去、不愿去、又不得不去的衷曲。后来柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》词“愿去去千里烟波”,连用两个“去”字,也是为了突出他心头不忍去、不愿去而又不得不去的复杂感情。“多谢洛城人”,以春天的口吻,向惜春之人遥遥致意。

“弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾”两句,描绘出一幅气韵横生的送春画图,且看那纤弱的柳条随风依依轻摇,就好像挥手作别轻扬起的衣袖;而兰花沾满露珠,更有如一位不胜嫣羞的美人,在离别之际泪湿纸巾。

“独坐亦含颦。”这最后一句写到了惜春之人,即词中的抒情主人公的心情非常寂寞惆怅,旖旎的春光曾给她以欢乐与安慰,但是,曾几何时,春闹花谢。欢乐成为过去,愁绪煎熬使她坐卧不安,惟有借“独坐”以自持性情,但“独坐”既久,仍不免颦眉蹙额,为愁绪所包围。

春去也.jpg

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

验证码

评论列表 (暂无评论,473人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...