【原文】
春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
【译文及注释】
春天将归向何处?现在的我却找不到春的踪迹。如果有人知道春天的去处,请叫它仍旧回来和我同住。
可是又有谁会知道春天离开的踪迹呢?除非你问一问黄鹂鸟。但是没有人能够理解它迂回婉转的啼鸣声。看吧,它已经趁着风势飞过了那片蔷薇。
寂寞:清静,寂静。无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。
唤取:唤来。谁知:有谁知道春的踪迹。问取:呼唤,询问。取,语助词。
黄鹂:身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,益鸟。
百啭:形容黄鹂婉转的鸣声。啭,鸟鸣。解:懂得,理解。因风:顺着风势。
蔷薇:品类甚多,花色不一,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
【赏析】
此词赋予抽象的春以具体的人的特征。词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。
此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。
下片再转。词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。
末两句写黄鹂不住地啼叫着。它宛转的啼声,打破了周围的寂静。但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。蔷薇花开,说明夏已来临。词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。
此词为表现惜春、恋春情怀的佳作。
【简介】
黄庭坚,是北宋著名的文学家、书法家、诗人,属于“苏门四学士”之一(其余三位为秦观、晁补之、张耒),也是“江西诗派”的开山宗师。虽然他以诗名最著,但也创作了不少词作,在北宋词坛占有一席之地。黄庭坚是江西诗派的创始人,主张“点铁成金”“夺胎换骨”,强调在前人基础上创新,讲究字句锤炼、用典精深、格律严谨。其诗风奇崛瘦硬,与苏轼并称“苏黄”。黄庭坚的词数量不如诗多,但风格多样:有婉约清丽之作,如《清平乐·春归何处》,也有豪放疏宕之篇,受苏轼影响较深,还有些俚俗诙谐、带有禅意的作品。
文章发布:2025-12-29